oraec48-99

token oraec48-99-1 oraec48-99-2 oraec48-99-3 oraec48-99-4 oraec48-99-5 oraec48-99-6 oraec48-99-7 oraec48-99-8 oraec48-99-9 oraec48-99-10 oraec48-99-11 oraec48-99-12 oraec48-99-13 oraec48-99-14
written form jw =j di.t ḫrw =j n pꜣy =j mšꜥ ḥnꜥ tꜣy =j tꜣ-[n],t-ḥtr.pl r-ḏd
hiero
line count [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1] [S 5,1]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.1.c.] die Stimme erheben Stimme [Suffix Pron. sg.1.c.] zu (jmd.) [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Heer und (Koordination von Substantiv/-formen) [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Truppe der Streitwagen ("die der Pferdegespanne") [Einleitung der direkten Rede]
lemma jw =j rḏi̯ ḫrw =j n pꜣy= =j mšꜥ ḥnꜥ tꜣy= =j tꜣ-n.t-ḥtr r-ḏd
AED ID 21881 10030 851711 120010 10030 78870 550021 10030 76300 850800 550046 10030 850297 859134
part of speech particle pronoun verb substantive pronoun preposition pronoun pronoun substantive preposition pronoun pronoun substantive particle
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: [§168] Und ich erhebe meine Stimme zu meinem Heer und meiner Wagen[kä]mpfertruppe folgendermaßen:

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License