oraec480-2

token oraec480-2-1 oraec480-2-2 oraec480-2-3 oraec480-2-4 oraec480-2-5 oraec480-2-6 oraec480-2-7 oraec480-2-8 oraec480-2-9 oraec480-2-10 oraec480-2-11 oraec480-2-12
written form mj ={j} wḥꜥ =((j)) n =k qꜣj ꜥḥ,wtj tꜣj k.tj jꜣw,t nḫt((.tj))
hiero
line count [5,7] [5,7] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8]
translation komm! [Suffix Pron. sg.1.c.] erklären [Suffix Pron. sg.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Art Feldarbeiter diese [Dem.Pron. sg.f.] anderer Amt hart
lemma mj =j wḥꜥ =j n =k qj ꜥḥ.wtj tꜣj ky jꜣw.t nḫt
AED ID 67770 10030 48760 10030 78870 10110 159670 40490 851662 163760 20430 400031
part of speech verb pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive substantive pronoun adjective substantive adjective
name
number
voice active
genus feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Komm, damit ich dir die Art eines Landarbeiters deute, dieses weiteren harten Berufes!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License