token | oraec4860-7-1 | oraec4860-7-2 | oraec4860-7-3 | oraec4860-7-4 | oraec4860-7-5 | oraec4860-7-6 | oraec4860-7-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ | nṯr-nʾ,t(j) | n(,j) | Ppy | ⸢ḥꜣ⸣ | =f | mꜣ(wi̯) | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [P/F/Se 93] | [P/F/Se 93] | [P/F/Se 93] | [P/F/Se 93] | [P/F/Se 93] | [P/F/Se 93] | [P/F/Se 93] | ← |
translation | aufstehen | Stadtgott (sg.) | von [Genitiv] | Pepi | hinter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | neu sein | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | nṯr-nʾ.tj | n.j | Ppy | ḥꜣ | =f | mꜣwi̯ | ← |
AED ID | 851887 | 90380 | 850787 | 400313 | 851658 | 10050 | 66940 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | entity_name | preposition | pronoun | verb | ← |
name | kings_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Der Stadtgott des Pepi wird erneut(?) hinter ihm stehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License