oraec49-104

token oraec49-104-1 oraec49-104-2 oraec49-104-3 oraec49-104-4 oraec49-104-5 oraec49-104-6
written form nmꜥ =f n nb ḏbꜣ,w =f
hiero
line count [4,9] [4,9] [4,9] [4,9] [4,9] [4,9]
translation parteiisch sein [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) Herr Bezahlung [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma nmꜥ =f n nb ḏbꜣ.w =f
AED ID 84240 10050 78870 81650 183350 10050
part of speech verb pronoun preposition substantive substantive pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_constructus st_pronominalis

Translation: Zugunsten dessen, der eine Bestechung für ihn hat (wörtl.: für den Herrn seiner Bestechung), ist er parteiisch.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License