token | oraec49-121-1 | oraec49-121-2 | oraec49-121-3 | oraec49-121-4 | oraec49-121-5 | oraec49-121-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥwi̯ | nṯr | sḏb | =f | ḥr | snf | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [5,4] | [5,4] | [5,4] | [5,4] | [5,4] | [5,4] | ← |
translation | Böses antun | Gott | Schaden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wegen | Blut | ← |
lemma | ḥwi̯ | nṯr | sḏb | =f | ḥr | znf | ← |
AED ID | 854530 | 90260 | 150450 | 10050 | 107520 | 137250 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | plural | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Wegen des Blut(vergießens) verhängt Gott sein (d.h. des Gottes) Unheil.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License