| token | oraec49-218-1 | oraec49-218-2 | oraec49-218-3 | oraec49-218-4 | oraec49-218-5 | oraec49-218-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫnp | =f | [r] | wꜣ,t | =⸮f? | wꜥ.t | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [9,6] | [9,6] | [9,6] | [9,6] | [9,6] | [9,6] | ← |
| translation | rauben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | an (lok.) | Weg | [Suffix Pron. sg.3.m.] | einzig | ← |
| lemma | ḫnp | =f | r | wꜣ.t | =f | wꜥ | ← |
| AED ID | 117850 | 10050 | 91900 | 42490 | 10050 | 44150 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: An seinem einsamen (wörtl.: einzigen) Weg reißt er (seine Beute) an sich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License