| token | oraec49-233-1 | oraec49-233-2 | oraec49-233-3 | oraec49-233-4 | oraec49-233-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯.n | =sn | dnj,t | r | Nn-nsw,t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [9,12] | [9,12] | [9,12] | [9,12] | [9,13] | ← | 
| translation | machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Damm | bis (lok.) | Herakleopolis | ← | 
| lemma | jri̯ | =sn | dnj.t | r | Nn-nswt | ← | 
| AED ID | 851809 | 10100 | 179780 | 91900 | 84750 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Bis (?) Herakleopolis haben sie einen Damm (d.h. einen Schutzwall?) errichtet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License