| token | oraec49-253-1 | oraec49-253-2 | oraec49-253-3 | oraec49-253-4 | oraec49-253-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | ḏd | ẖsj | pw | jb | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | [10,7] | ← | 
| translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | sagen | schwach sein; elend sein | [Kopula (dreigliedriger NS)] | Herz | ← | 
| lemma | m | ḏd | ẖzi̯ | pw | jb | ← | 
| AED ID | 64410 | 185810 | 124600 | 851517 | 23290 | ← | 
| part of speech | verb | verb | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | participle | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Sage nicht: "Der Wille ist schwach (wörtl.: das Herz ist etwas Elendes)"!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License