token | oraec49-261-1 | oraec49-261-2 | oraec49-261-3 | oraec49-261-4 | oraec49-261-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | wḫꜣ.n | nsw,t | nb | šn,y(t) | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [10,10] | [10,10] | [10,10] | [10,10] | [10,10] | ← |
translation | [Negationswort] | töricht sein | König | Herr | Hofstaat | ← |
lemma | n | wḫꜣ | nswt | nb | šnw.t | ← |
AED ID | 850806 | 49170 | 88040 | 81650 | 155980 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Der König, der über einen Hofstaat verfügt (wörtl.: der Herr des Hofstaats), kann nicht töricht sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License