oraec49-40

token oraec49-40-1 oraec49-40-2 oraec49-40-3 oraec49-40-4 oraec49-40-5 oraec49-40-6 oraec49-40-7 oraec49-40-8 oraec49-40-9 oraec49-40-10 oraec49-40-11 oraec49-40-12 oraec49-40-13 oraec49-40-14 oraec49-40-15 oraec49-40-16 oraec49-40-17 oraec49-40-18 oraec49-40-19 oraec49-40-20 oraec49-40-21 oraec49-40-22 oraec49-40-23 oraec49-40-24 oraec49-40-25
written form jr [gmi̯] =[k] [sw] [m] [jw,tj] hn,w =f [...] [rḫ] sw nʾ,t mr(,w) =f ꜥšꜣ m dmḏ,y[t] _ [sw] [...] [ḫ,t] =[f] ⸢⸮sbj?⸣.tw [rḫ] =f
hiero
line count [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10]
translation wenn (konditional) finden [Suffix Pron. sg.2.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) welcher nicht (neg. Rel.Pron) Anhänger (jmds.); Angehöriger [Suffix Pron. sg.3.m.] kennen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Stadt Angehörige [Suffix Pron. sg.3.m.] zahlreich sein in Versammlung [ein Verb] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Sache [Suffix Pron. sg.3.m.] und sogar Wissen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr gmi̯ =k sw m jw.tj hnw =f rḫ sw nʾ.t mr.w =f ꜥšꜣ m dmḏ.yt _ sw jḫ.t =f zbi̯.tw rḫ =f
AED ID 851427 167210 10110 129490 64360 22030 98760 10050 95620 129490 80890 71860 10050 41010 64360 179580 850836 129490 30750 10050 131670 95640 10050
part of speech preposition verb pronoun pronoun preposition pronoun substantive pronoun verb pronoun substantive substantive pronoun verb preposition substantive verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Wenn du ihn antriffst als einen, dessen Nachbarn/Angehörige nicht [...] sind (oder: der keine Nachbarn/Angehörigen hat), (während/obwohl) die Stadtbewohner ihn kennen, (und) seine Anhänger in der Versammlung zahlreich sind, (dann) [...] ihn [...] seine Sachen und auch (?) sein Wissen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License