| token | oraec49-75-1 | oraec49-75-2 | oraec49-75-3 | oraec49-75-4 | oraec49-75-5 | oraec49-75-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | snj | r | jt.w[.pl] | =k | [t]p(,j)w.pl-ꜥ.pl | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | ← | 
| translation | herankommen an | zu (lok.) | Vater | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Vorfahren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | zni̯ | r | jtj | =k | tp.j-ꜥ.wj | =k | ← | 
| AED ID | 854546 | 91900 | 32820 | 10110 | 171600 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | plural | plural | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Ahme deine Väter und Vorfahren nach!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License