oraec4916-3

token oraec4916-3-1 oraec4916-3-2 oraec4916-3-3 oraec4916-3-4 oraec4916-3-5 oraec4916-3-6 oraec4916-3-7 oraec4916-3-8 oraec4916-3-9 oraec4916-3-10 oraec4916-3-11 oraec4916-3-12
written form jri̯ n =f m rnp,t-zp 3 [ꜣbd] -Zahl- -Jahreszeit- sw 28 [...]
hiero
line count [7.11] [7.11] [7.11] [7.11] [7.11] [7.11] [7.11] [7.11] [7.11] [7.11] [7.11]
translation verfassen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] im Regierungsjahr [Zahl/RegJ] Monat [Zahl/Mon.] [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] Monatstag [Zahl/Tag]
lemma jri̯ n =f m rnp.t-zp 1...n ꜣbd 1...n _ sw 1...n
AED ID 851809 78870 10050 64360 850581 850814 93 850814 850833 854542 850814
part of speech verb preposition pronoun preposition substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal
voice passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Für ihn verfaßt in Regierungsjahr 3, [Monat x der Jahreszeit y], Tag 28.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License