oraec496-9

token oraec496-9-1 oraec496-9-2 oraec496-9-3 oraec496-9-4 oraec496-9-5 oraec496-9-6 oraec496-9-7 oraec496-9-8 oraec496-9-9 oraec496-9-10 oraec496-9-11 oraec496-9-12 oraec496-9-13
written form smꜣ st ḥm =f m zp wꜥ b〈w〉 wꜣḥ ⸢=f⸣ [jwꜥ,wt.pl] m-j:m =sn
hiero
line count [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15]
translation schlachten sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] als (Art und Weise) Angelegenheit einzig [Negationspartikel] zurücklassen [Suffix Pron. sg.3.m.] das Erbe unter (einer Anzahl von) [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma smꜣ st ḥm =f m zp wꜥ bw wꜣḥ =f jwꜥ.wt m-m =sn
AED ID 134370 400960 104690 10050 64360 854543 44150 55130 43010 10050 22420 64371 10100
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive adjective particle verb pronoun substantive preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Seine Majestät schlachtete sie alle auf einmal, ohne einen Erben unter ihnen übrigzulassen.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License