| token | oraec496-10-1 | oraec496-10-2 | oraec496-10-3 | oraec496-10-4 | oraec496-10-5 | oraec496-10-6 | oraec496-10-7 | oraec496-10-8 | oraec496-10-9 | oraec496-10-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zp | ḥr | ḏr,t | =f | m | sqr-ꜥnḫ | jni̯ | r | Tꜣ-mrj | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | |
| translation | Rest | auf | Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Kriegsgefangener | bringen | zu (lok.) | Geliebtes Land (Ägypten) | ← | |
| lemma | zp | ḥr | ḏr.t | =f | m | sqr-ꜥnḫ | jni̯ | r | Tꜣ-mrj | ← | |
| AED ID | 132330 | 107520 | 184630 | 10050 | 64360 | 146240 | 26870 | 91900 | 169110 | ← | |
| part of speech | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | entity_name | ← | |
| name | place_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | participle | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Wer in seiner Hand verblieb als Kriegsgefangener, der wurde nach Ägypten gebracht ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License