| token | oraec497-2-1 | oraec497-2-2 | oraec497-2-3 | oraec497-2-4 | oraec497-2-5 | oraec497-2-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | sf | mj | pꜣ-hrw | ḥr-ꜥ.wj | nṯr | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [Rto 1] | [Rto 1] | [Rto 1] | [Rto 1] | [Rto 1] | [Rto 1] | ← |
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | das Gestern | wie | Heute | jmdm. unterstellt; unter | Gott | ← |
| lemma | nn | sf | mj | pꜣ-hrw | ḥr-ꜥ.wj | nṯr | ← |
| AED ID | 851961 | 133440 | 850796 | 58940 | 851450 | 90260 | ← |
| part of speech | particle | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: In den Händen (wörtl.: auf den Armen) Gottes ist gestern nicht wie heute.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License