token | oraec497-30-1 | oraec497-30-2 | oraec497-30-3 | oraec497-30-4 | oraec497-30-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nꜣy | =k | mꜥnfw | ⸮ḫr? | [...] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Vso 9] | [Vso 9] | [Vso 9] | [Vso 9] | ← | |
translation | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Soldatentrupp | fallen | ← | |
lemma | nꜣy= | =k | mnfꜣ.t | ḫr | ← | |
AED ID | 550008 | 10110 | 70670 | 119610 | ← | |
part of speech | pronoun | pronoun | substantive | verb | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | masculine | ← | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Deine Helfer, [sie] fallen (?) [... ...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License