| token | oraec4974-8-1 | oraec4974-8-2 | oraec4974-8-3 | oraec4974-8-4 | oraec4974-8-5 | oraec4974-8-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | jsj | n | dm | rn | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Grab | für (jmd.) | aussprechen | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | nn | jz | n | dm | rn | =f | ← | 
| AED ID | 851961 | 31010 | 78870 | 179190 | 94700 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | participle | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: (Aber) es gibt kein Grab für den, der seinen (des Königs) Namen ausspricht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License