token | oraec4974-8-1 | oraec4974-8-2 | oraec4974-8-3 | oraec4974-8-4 | oraec4974-8-5 | oraec4974-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | jsj | n | dm | rn | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Grab | für (jmd.) | aussprechen | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nn | jz | n | dm | rn | =f | ← |
AED ID | 851961 | 31010 | 78870 | 179190 | 94700 | 10050 | ← |
part of speech | particle | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | participle | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: (Aber) es gibt kein Grab für den, der seinen (des Königs) Namen ausspricht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License