| token | oraec4974-9-1 | oraec4974-9-2 | oraec4974-9-3 | oraec4974-9-4 | oraec4974-9-5 | oraec4974-9-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | stj(.t) | mw | n | šnt | ⸢sw⸣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | ausgießen | Wasser | für (jmd.) | schmähen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | nn | sti̯ | mw | n | šnṯ | sw | ← | 
| AED ID | 851961 | 854553 | 69000 | 78870 | 156400 | 129490 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||
| inflection | infinitive | participle | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (Und) es gibt keine Wasserspende für den, der ihn beleidigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License