token | oraec4981-8-1 | oraec4981-8-2 | oraec4981-8-3 | oraec4981-8-4 | oraec4981-8-5 | oraec4981-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | Wnjs | j:ḏd.t | =f | n | Wnjs | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [602] | [602] | [602] | [602] | [602] | [602] | ← |
translation | tun | Unas | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | Unas | ← |
lemma | jri̯ | Wnjs | ḏd | =f | n | Wnjs | ← |
AED ID | 851809 | 800001 | 185810 | 10050 | 78870 | 800001 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | geminated | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Unas tut, was er zu Unas sagt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License