oraec4987-4

token oraec4987-4-1 oraec4987-4-2 oraec4987-4-3 oraec4987-4-4 oraec4987-4-5 oraec4987-4-6 oraec4987-4-7 oraec4987-4-8 oraec4987-4-9 oraec4987-4-10
written form hꜣi̯ r =f Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jr ꜣḫ,t mm nṯr.pl ꜣḫ,t(j).w
hiero
line count [N/A/S fgt 1, 8] [N/A/S fgt 1, 8] [N/A/S fgt 1, 8] [N/A/S fgt 1, 8] [N/A/S fgt 1, 8] [N/A/S fgt 1, 8] [N/A/S fgt 1, 8] [N/A/S fgt 1, 8] [N/A/S fgt 1, 8] [N/A/S fgt 1, 8]
translation herabsteigen [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] Pepi [Thronname Pepis II.] zu (lok.) Horizont unter (einer Anzahl von) Gott horizontisch
lemma hꜣi̯ jr =f Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw r ꜣḫ.t m-m nṯr ꜣḫ.tj
AED ID 97350 28170 10050 400313 400330 91900 227 64371 90260 852800
part of speech verb particle pronoun entity_name entity_name preposition substantive preposition substantive adjective
name kings_name kings_name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Pepi Neferkare wird also zum Horizont hinabsteigen unter die horizontischen Götter.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License