token | oraec5-130-1 | oraec5-130-2 | oraec5-130-3 | oraec5-130-4 | oraec5-130-5 | oraec5-130-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nhꜣjs | =k | wstn | =k | m | tꜣ-n-štꜣ,t | ← |
hiero | 𓈖𓉔𓄿𓇋𓋴𓁺 | 𓎡 | 𓅱𓋴𓏏𓈖𓏌𓅱𓀁 | 𓎡 | 𓅓 | 𓇾𓏤𓈇𓈖𓈙𓇾𓏴𓏏𓏏𓉐 | ← |
line count | 7,6 | 7,6 | 7,6 | 7,6 | 7,6 | 7,6 | ← |
translation | erwachen | du | ungehindert schreiten | du | aus (lokal) | Ort der Krypta (Unterwelt) | ← |
lemma | nhzi̯ | =k | wsṯn | =k | m | tꜣ-n-štꜣ.t | ← |
AED ID | 85790 | 10110 | 50030 | 10110 | 64360 | 851406 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_4-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Mögest Du erwachen, (daß) Du freien Schrittes aus dem Land der Krypte (die Unterwelt) gehen kannst!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License