oraec5-207

token oraec5-207-1 oraec5-207-2 oraec5-207-3 oraec5-207-4 oraec5-207-5 oraec5-207-6 oraec5-207-7 oraec5-207-8 oraec5-207-9 oraec5-207-10 oraec5-207-11 oraec5-207-12
written form ṯrm =f sw jw ḏrw.w =f zꜣw gmi̯ Stẖ ḥr wꜣ,t m-wꜥ,w
hiero 𓍿𓂋𓅓𓏴𓂡 𓆑 𓇓𓅱 𓇋𓅱 𓇥𓏤𓂋𓅱𓅱𓄹 𓆑 𓀸𓄿𓅱𓏛𓂡 𓌙𓅓𓏛 𓋴𓏏𓈙𓀏 𓁷𓏤 𓈐𓏏𓏤 𓅓𓌡𓂝𓅱𓅪
line count 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2
translation bewegen er [Enkl. Pron. sg.3.c.] [lokal] Seite sein [Suffix Pron. sg.3.m.] sich hüten finden Seth auf Weg allein
lemma ṯrm =f st r ḏrw.w =f zꜣu̯ gmi̯ Stẖ ḥr wꜣ.t
AED ID 176380 10050 147350 91900 185060 10050 126290 167210 148520 107520 42490
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun verb verb entity_name preposition substantive unknown
name gods_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation imperative infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Möge er sich (schnell) auf seine Seite begeben, (denn) er sei auf der Hut, Seth auf dem Wege allein anzutreffen!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License