oraec5-241

token oraec5-241-1 oraec5-241-2 oraec5-241-3 oraec5-241-4 oraec5-241-5 oraec5-241-6 oraec5-241-7 oraec5-241-8 oraec5-241-9 oraec5-241-10 oraec5-241-11 oraec5-241-12 oraec5-241-13 oraec5-241-14 oraec5-241-15 oraec5-241-16 oraec5-241-17
written form jw =j wrḥ.kw m 〈s〉nn jw =j {š}〈s〉d.kw m sš-nrjw 〈ꜣms〉 =〈j〉 m =j m ((ti-〈tu〉))
hiero 𓇋𓅱 𓀀 𓏴𓂋𓎛𓅱𓏊𓎡𓅱𓀀 𓅓 𓇑𓇑𓈖𓈖 𓇋𓅱 𓀀 𓈙𓂧𓍱𓎡𓅱𓀀 𓅓 𓍱𓏤𓋳𓈖𓂋𓇋𓅱𓆂 𓅓 𓂝 𓀀 𓅓 𓏏𓏐�𓏥
line count 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] ich salben mittels [ein mineralischer Stoff (für Augenbalsam und Schminke)] [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] ich gekleidet sein mittels [ein Leinenstoff] [ein keulenartiges Zepter] mein [Suffix Pron. sg.1.c.] in Hand mein [Suffix Pron. sg.1.c.] in, aus (Eigenschaft, Material) [eine Holzart]
lemma jw =j wrḥ m snn jw =j sd m sšr.w-nw ꜣms =j m =j m tj-tw
AED ID 21881 10030 48030 64360 137600 21881 10030 149540 64360 851634 150 10030 64360 34360 10030 64360 851635
part of speech particle pronoun verb preposition substantive particle pronoun verb preposition substantive substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus commonGender masculine commonGender
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Ich bin gesalbt mit Senen-Balsam, ich bin bekleidet mit Leinen aus Nu-Garn (und) 〈mein Ames-Stab〉 ist in meiner Hand aus Titu(Tatu?)-Holz!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License