oraec5-343

token oraec5-343-1 oraec5-343-2 oraec5-343-3 oraec5-343-4 oraec5-343-5 oraec5-343-6 oraec5-343-7 oraec5-343-8 oraec5-343-9 oraec5-343-10
written form ḏd jn Jnp mj≡n Ḥr,j.w.pl-tꜣ-m-spꜣ,t-Jgr,t mꜣꜣ =tn nb =tn Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt
hiero 𓆓𓂧 𓇋𓈖 𓇋𓈖𓊪𓅆 𓅓𓂝𓇋𓂻𓈖𓏥 𓇯𓅱𓏥𓇾𓏤𓈇𓅓𓈈𓏏𓏤𓇋𓎼𓂋𓏏𓏏𓈉𓅆 𓌳𓂂𓂂 𓏏𓈖𓏥 𓈖𓎟𓅆 𓏏𓈖𓏥 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓏤𓈉𓅆
line count 13,4 13,4 13,4 13,4 13,4 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5
translation sagen, rezitieren seitens (jmds.) Anubis kommt! Die im Lande des Gaues von Igeret sind sehen ihr Herr [Suffix Pron. pl.2.c.] Osiris-Chontamenti
lemma ḏd jn Jnp.w mj Ḥr.jw-tꜣ-m-spꜣ.t-Jgr.t mꜣꜣ =ṯn nb =ṯn Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw
AED ID 185810 26660 27360 67770 851724 66270 10130 81650 10130 500288
part of speech verb preposition entity_name verb entity_name verb pronoun substantive pronoun entity_name
name gods_name gods_name gods_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem
status st_pronominalis

Translation: Rezitation durch Anubis: "Kommet, Bewohner (die im Lande Befindlichen) des Gaues von Igeret, (daß) ihr euren Herrn, Osiris-Chontamenti, sehen könnt!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License