oraec5-96

token oraec5-96-1 oraec5-96-2 oraec5-96-3 oraec5-96-4 oraec5-96-5 oraec5-96-6 oraec5-96-7 oraec5-96-8 oraec5-96-9 oraec5-96-10 oraec5-96-11 oraec5-96-12 oraec5-96-13 oraec5-96-14 oraec5-96-15 oraec5-96-16 oraec5-96-17 oraec5-96-18 oraec5-96-19 oraec5-96-20 oraec5-96-21 oraec5-96-22 oraec5-96-23 oraec5-96-24 oraec5-96-25 oraec5-96-26
written form bw jri̯ ḥ(ꜣ),tj =j gr n rmi̯ jw =f sḏr jw =f n sꜥḥ jw =f n qd r ḫꜣꜥ =f pꜣ tꜣ jw =f ḫnti̯
hiero 𓃀𓅱 𓆇𓅱 𓎛𓏏𓄣𓏭𓏤𓀗 𓀀 𓎼𓂋𓀁 𓈖 𓂋𓅓𓁿 𓇋𓅱 𓆑 𓁀𓂡 𓇋𓅱 𓆑 𓈖 𓊃𓂝𓎛𓅱𓋨𓀻𓅆 𓇋𓅱 𓆑 𓈖 𓐪𓂧𓏌𓏛 𓂋 𓆼𓄿𓂝𓂻 𓆑 𓅯𓄿 𓇾𓏤𓈇 𓇋𓅱 𓆑 𓂉𓊛
line count 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,12 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13
translation [Negationswort] [aux.] Herz mein [Suffix Pron. sg.1.c.] aufhören (m: mit) [idiomatisch mit Verben verbunden] weinen [Umstandskonverter] er schlafen, liegen [Umstandskonverter] er als (etwas sein) Mumie [Umstandskonverter] er als (etwas sein) Gestalt, Hülle [Umstandskonverter] verlassen er [Art. masc. sg.] Land (als Element des Kosmos) [Umstandskonverter] er südwärts fahren
lemma bw jri̯ ḥꜣ.tj =j gr m rmi̯ jw =f sḏr jw =f m sꜥḥ jw =f m qd jw ḫꜣꜥ =f pꜣ tꜣ jw =f ḫnti̯
AED ID 55130 851809 100400 10030 167750 64360 94180 21881 10050 150740 21881 10050 64360 129130 21881 10050 64360 162430 21881 113560 10050 851446 854573 21881 10050 119140
part of speech particle verb substantive pronoun verb preposition verb particle pronoun verb particle pronoun preposition substantive particle pronoun preposition substantive particle verb pronoun pronoun substantive particle pronoun verb
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive pseudoParticiple suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_4-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Mein Herz kann nicht aufhören zu weinen, (wenn) er (so) liegt im (Todes-)Schlafe, (indem) er eine Mumie ist, (indem) er eine Hülle ist, (seit) er das Land verlassen hat (und) nach Süden fährt!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License