| token | oraec50-181-1 | oraec50-181-2 | oraec50-181-3 | oraec50-181-4 | oraec50-181-5 | oraec50-181-6 | oraec50-181-7 | oraec50-181-8 | oraec50-181-9 | oraec50-181-10 | oraec50-181-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ-ḥꜣ,t | mḥ | sj | [ẖ]r | wḥꜥ.w.[pl] | =[k] | [...] | nww | =j | [n] | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [C3, 17] | [C3, 17] | [C3, 17] | [C3, 17] | [C3, 18] | [C3, 18] | [C3, 18] | [C3, 18] | [C3, 18] | [C3, 18] | ← | |
| translation | [Bez. der Nilmündungen] | voll sein | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | (etwas) haben | Fischer und Vogelfänger | versammeln | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | ||
| lemma | rʾ-ḥꜣ.t | mḥ | sj | ẖr | wḥꜥ | nwi̯ | =j | n | =k | ← | ||
| AED ID | 92970 | 854514 | 127770 | 850794 | 48790 | 81230 | 10030 | 78870 | 10110 | ← | ||
| part of speech | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | ||
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | plural | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | participle | relativeform | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Die Flußmündung, sie ist voll mit [deinen] Vogel- und Fischfängern [... ... ...], die ich für dich einsammele (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License