| token | oraec50-98-1 | oraec50-98-2 | oraec50-98-3 | oraec50-98-4 | oraec50-98-5 | oraec50-98-6 | oraec50-98-7 | oraec50-98-8 | oraec50-98-9 | oraec50-98-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wršu̯ | =⸢j⸣ | ⸢ḥr⸣ | ⸢s⸣[qꜣ]s | ⸢r⸣ | ḫr | ḫꜣ.w.pl | [...] | ḫft-ḥr | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [B3, 7] | [B3, 7] | [B3, 7] | [B3, 7] | [B3, 7] | [B3, 7] | [B3, 7] | [B3, 7] | [B3, 7] | ← | |
| translation | den Tag zubringen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | festknoten | so dass | fallen; fällen | Tausend | vor | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | |
| lemma | wršu̯ | =j | ḥr | sqꜣs | r | ḫr | ḫꜣ | ḫft-ḥr | =j | ← | |
| AED ID | 48130 | 10030 | 107520 | 146020 | 91900 | 119610 | 113110 | 116790 | 10030 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_caus_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | st_constructus | ← | 
Translation: Ich verbringe den Tag mit dem Festknoten (des Netzes), damit Tausende [von Vögeln?] fallen (oder: um Tausende [von Vögeln] herunter zu holen (wörtl.: zu fällen)) [... ...] vor mir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License