token | oraec5007-1-1 | oraec5007-1-2 | oraec5007-1-3 | oraec5007-1-4 | oraec5007-1-5 | oraec5007-1-6 | oraec5007-1-7 | oraec5007-1-8 | oraec5007-1-9 | oraec5007-1-10 | oraec5007-1-11 | oraec5007-1-12 | oraec5007-1-13 | oraec5007-1-14 | oraec5007-1-15 | oraec5007-1-16 | oraec5007-1-17 | oraec5007-1-18 | oraec5007-1-19 | oraec5007-1-20 | oraec5007-1-21 | oraec5007-1-22 | oraec5007-1-23 | oraec5007-1-24 | oraec5007-1-25 | oraec5007-1-26 | oraec5007-1-27 | oraec5007-1-28 | oraec5007-1-29 | oraec5007-1-30 | oraec5007-1-31 | oraec5007-1-32 | oraec5007-1-33 | oraec5007-1-34 | oraec5007-1-35 | oraec5007-1-36 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ḫr | ḥm | nsw-bj,tj | nb-tꜣ,du | Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ-stp-n-Rꜥ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | zꜣ-Rꜥ | nb-ḫꜥ | mj | Jtm | nb-tꜣ,du-Jwnw | Rꜥ-msi̯-sw-mri̯-Jmn | nṯr | ḥqꜣ | Jwnw | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | mri̯.y | Ptḥ-Tꜣ{nn}-twnn | jt | ={f} | nṯr.pl | nṯr,yt | nb.w.pl | ḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ,t | r-nḥḥ | mj | jt | =f | Rꜥ-Ḥr-ꜣḫ,tj.du | wbn | m | p,t | rꜥ-nb | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [Vso 16.3] | [Vso 16.3] | [Vso 16.3] | [Vso 16.3] | [Vso 16.3] | [Vso 16.3] | [Vso 16.3] | [Vso 16.3] | [Vso 16.3] | [Vso 16.3] | [Vso 16.3] | [Vso 16.4] | [Vso 16.4] | [Vso 16.4] | [Vso 16.4] | [Vso 16.4] | [Vso 16.4] | [Vso 16.4] | [Vso 16.4] | [Vso 16.4] | [Vso 16.4] | [Vso 16.4] | [Vso 16.4] | [Vso 16.5] | [Vso 16.5] | [Vso 16.5] | [Vso 16.5] | [Vso 16.5] | [Vso 16.5] | [Vso 16.5] | [Vso 16.5] | [Vso 16.5] | [Vso 16.5] | [Vso 16.5] | [Vso 16.5] | ← | |
translation | unter (der Majestät) | Majestät | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Ramses' II.] | l.h.g. (Abk.) | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Herr der Kronen (König) | wie | Atum | Herr der beiden Länder und von Heliopolis | Ramses-mery-Amun | Gott | Herrscher | Heliopolis | l.h.g. (Abk.) | lieben | Ptah-Tatenen | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | Göttin | alle | geben | Leben | ewig, ewiglich | ewiglich | wie | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Re-Harachte | aufgehen | an | Himmel | täglich | ← | |
lemma | ḫr | ḥm | nswt-bj.tj | nb-Tꜣ.wj | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | zꜣ-Rꜥw | nb-ḫꜥ.w | mj | Jtm.w | nb-Tꜣ.wj-Jwn.w | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | nṯr | ḥqꜣ | Jwn.w | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | mri̯ | Ptḥ-Tꜣ-ṯnn | jtj | =f | nṯr | nṯr.t | nb | rḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ.t | mj | jtj | =f | Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj | wbn | m | p.t | rꜥw-nb | ← | ||
AED ID | 850795 | 104690 | 88060 | 400038 | 600505 | 550118 | 126020 | 600260 | 850796 | 33040 | 851249 | 400876 | 90260 | 110360 | 22850 | 550118 | 72470 | 853038 | 32820 | 10050 | 90260 | 90280 | 81660 | 851711 | 38540 | 181401 | 850796 | 32820 | 10050 | 70002 | 854500 | 64360 | 58710 | 93320 | ← | ||
part of speech | preposition | substantive | substantive | epitheton_title | entity_name | verb | epitheton_title | epitheton_title | preposition | entity_name | epitheton_title | entity_name | substantive | substantive | entity_name | verb | verb | entity_name | substantive | pronoun | substantive | substantive | adjective | verb | substantive | adverb | unknown | preposition | substantive | pronoun | entity_name | verb | preposition | substantive | adverb | ← | |
name | kings_name | gods_name | kings_name | place_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | passive | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | epith_king | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: (Regierungsjahr X) unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹User-Maat-Ra Setep-en-Ra𓍺 L.H.G., des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen wie Atum, Herr der Beiden Länder und von Heliopolis, 𓍹Ramses Meriamun, Gott und Herrscher (oder: des Herrschers) von Heliopolis𓍺 L.H.G., geliebt von Ptah-Tatenen, Vater aller Götter und Göttinnen, beschenkt mit Leben für ewig und immer wie sein Vater Re-Harachte, der täglich im Himmel aufgeht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License