token | oraec5009-4-1 | oraec5009-4-2 | oraec5009-4-3 | oraec5009-4-4 | oraec5009-4-5 | oraec5009-4-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢mtw⸣ | [...] | jḫ | ḏi̯ | =k | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | ← | ||
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Fragewort] | geben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | ||
lemma | mtw= | jḫ | rḏi̯ | =k | ← | ||
AED ID | 600030 | 30740 | 851711 | 10110 | ← | ||
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | ← | ||
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | ← |
Translation: Und ... , denn was gibst du ... ?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License