token | oraec506-68-1 | oraec506-68-2 | oraec506-68-3 | oraec506-68-4 | oraec506-68-5 | oraec506-68-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | nḏrjw | =j | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [16] | [16] | [16] | [17] | [17] | ← | |
translation | [aux.] | fassen, packen | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
lemma | jw | nḏri̯ | =j | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
AED ID | 21881 | 91670 | 10030 | 49461 | 66750 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | epitheton_title | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, greift zu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License