token | oraec506-77-1 | oraec506-77-2 | oraec506-77-3 | oraec506-77-4 | oraec506-77-5 | oraec506-77-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | šzp.n | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | mdw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | ← | |
translation | [aux.] | empfangen, nehmen | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | [Stab] | ← | |
lemma | jw | šzp | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | mdw | ← | |
AED ID | 21881 | 157160 | 49461 | 66750 | 78130 | ← | |
part of speech | particle | verb | epitheton_title | substantive | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, hat das Szepter ergriffen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License