| token | oraec5060-4-1 | oraec5060-4-2 | oraec5060-4-3 | oraec5060-4-4 | oraec5060-4-5 | oraec5060-4-6 | oraec5060-4-7 | oraec5060-4-8 | oraec5060-4-9 | oraec5060-4-10 | oraec5060-4-11 | oraec5060-4-12 | oraec5060-4-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | Ḥr,w | ḏbꜣ | =f | N(j),t | pn | m | nṯr | m | tꜣj,tt | pri̯.t | jm | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [Nt/F/Se II 75 = 656] | [Nt/F/Se II 75 = 656] | [Nt/F/Se II 75 = 656] | [Nt/F/Se II 75 = 656] | [Nt/F/Se II 75 = 656] | [Nt/F/Se II 75 = 656] | [Nt/F/Se II 75 = 656] | [Nt/F/Se II 75 = 656] | [Nt/F/Se II 76 = 657] | [Nt/F/Se II 76 = 657] | [Nt/F/Se II 76 = 657] | [Nt/F/Se II 76 = 657] | [Nt/F/Se II 76 = 657] | ← | 
| translation | aufstehen | Horus | schmücken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | als (etwas sein) | Gott | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Gewebe] | herauskommen | [lokal] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ | Ḥr.w | ḏbꜣ | =f | Nj.t | pn | m | nṯr | m | tꜣj.tjt | pri̯ | m | =f | ← | 
| AED ID | 851887 | 107500 | 854590 | 10050 | 702960 | 59920 | 64360 | 90260 | 64360 | 854438 | 60920 | 64360 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | entity_name | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | gods_name | person_name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Horus steht auf, damit er diese{n} Neith als Gott mit dem Gewebe, das aus ihm hervorgekommen ist, schmücke.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License