| token | oraec5063-2-1 | oraec5063-2-2 | oraec5063-2-3 | oraec5063-2-4 | oraec5063-2-5 | oraec5063-2-6 | oraec5063-2-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tʾ | n(,j) | jt(j) | =k | n | =k | jk{j}n-hy | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [326] | [326] | [326] | [326] | [326] | [326] | [327] | ← | 
| translation | Brot (allg.) | von [Genitiv] | Vater | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [eine Schlange] | ← | 
| lemma | tʾ | n.j | jtj | =k | n | =k | jkn-hj.w | ← | 
| AED ID | 168810 | 850787 | 32820 | 10110 | 78870 | 10110 | 854367 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Brot deines Vater ist für dich, (du Schlange) 'Gräber-Sich-Windender'(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License