oraec5063-4

token oraec5063-4-1 oraec5063-4-2 oraec5063-4-3 oraec5063-4-4 oraec5063-4-5 oraec5063-4-6 oraec5063-4-7 oraec5063-4-8 oraec5063-4-9 oraec5063-4-10 oraec5063-4-11 oraec5063-4-12
written form nbw ḥjkn,w Ḫꜥ,y-tꜣ,w kꜣ =k pw nn wꜣš jrr.w {n}〈nn〉 {⸢jr⸣}〈r〉 =f
hiero
line count [327] [327] [327] [328] [328] [328] [328] [328] [328] [328] [328] [328]
translation Gold Lobpreis der flammend Erscheinende Stier [Suffix Pron. sg.2.m.] [Kopula (dreigliedriger NS)] dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] mächtig sein, angesehen sein handeln dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] gegen (Personen); [Opposition] [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma nbw ḥkn.w ḫꜥ.y-tꜣ.w kꜣ =k pw nn wꜣš jri̯ nn r =f
AED ID 81680 110860 854756 162930 10110 851517 851523 43420 851809 851523 91900 10050
part of speech substantive substantive epitheton_title substantive pronoun pronoun pronoun verb verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active passive
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Gold des Jubels(?), $Ḫꜥ.y-tꜣ.w$ - dies ist dein Stier, der angesehene, gegen den dies getan wird.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License