token | oraec5064-2-1 | oraec5064-2-2 | oraec5064-2-3 | oraec5064-2-4 | oraec5064-2-5 | oraec5064-2-6 | oraec5064-2-7 | oraec5064-2-8 | oraec5064-2-9 | oraec5064-2-10 | oraec5064-2-11 | oraec5064-2-12 | oraec5064-2-13 | oraec5064-2-14 | oraec5064-2-15 | oraec5064-2-16 | oraec5064-2-17 | oraec5064-2-18 | oraec5064-2-19 | oraec5064-2-20 | oraec5064-2-21 | oraec5064-2-22 | oraec5064-2-23 | oraec5064-2-24 | oraec5064-2-25 | oraec5064-2-26 | oraec5064-2-27 | oraec5064-2-28 | oraec5064-2-29 | oraec5064-2-30 | oraec5064-2-31 | oraec5064-2-32 | oraec5064-2-33 | oraec5064-2-34 | oraec5064-2-35 | oraec5064-2-36 | oraec5064-2-37 | oraec5064-2-38 | oraec5064-2-39 | oraec5064-2-40 | oraec5064-2-41 | oraec5064-2-42 | oraec5064-2-43 | oraec5064-2-44 | oraec5064-2-45 | oraec5064-2-46 | oraec5064-2-47 | oraec5064-2-48 | oraec5064-2-49 | oraec5064-2-50 | oraec5064-2-51 | oraec5064-2-52 | oraec5064-2-53 | oraec5064-2-54 | oraec5064-2-55 | oraec5064-2-56 | oraec5064-2-57 | oraec5064-2-58 | oraec5064-2-59 | oraec5064-2-60 | oraec5064-2-61 | oraec5064-2-62 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pri̯.n | Ppy | m | P | ḫr | bꜣ,w-P | šṯ | Mr,y-Rꜥw | m | šṯ | n(,j) | Ḥr,w | ḥbs | Mr,y-Rꜥw | m | ḥbs | n(,j) | Ḏḥw,tj | (Ꜣ)s,t | tp-ꜥ.wy | =f | Nb,t-ḥw(,t) | m-ḫt | =f | Wpi̯-wꜣ(,t).pl | wpi̯ | =f | n | =f | wꜣ,t | Šw | fꜣi̯ | =f | sw | Bꜣ,w-Jwn,w | sq(r) | =sn | n | =f | r(w)d | jr | dmḏ | m | ḥr(,w) | Nw,t | ḏi̯ | =s | ꜥ.w(j) | =s | jr | =f | mj | nw | jri̯.n | =s | n | (W)sr(,w) | hrw(,w) | pw | mnj.n | =f | jm | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [P/C med/E 22 = 255] | [P/C med/E 22 = 255] | [P/C med/E 22 = 255] | [P/C med/E 22 = 255] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 23 = 256] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 24 = 257] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 25 = 258] | [P/C med/E 26 = 259] | [P/C med/E 26 = 259] | [P/C med/E 26 = 259] | [P/C med/E 26 = 259] | [P/C med/E 26 = 259] | ← |
translation | herauskommen; herausgehen | Pepi | aus | Pe (Buto) | von (jmdm.) (Herkunft) | Die Bas von Pe (Göttergruppe) | schmücken, bekleiden | Meryre (Thronname Pepis I.) | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [ein Kleid] | von [Genitiv] | Horus | bekleiden | Meryre (Thronname Pepis I.) | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Kleid | von [Genitiv] | Thot | Isis | vor | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Nephthys | hinter (lokal) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Wepwaut ("Wegeöffner") | öffnen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Weg | Schu | hochheben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Die Bas von Heliopolis (Göttergruppe) | schlagen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Treppe | um zu (final); [Zweck] | (sich) vereinigen | an | Oberseite | Nut | geben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Arm; Hand | [Suffix Pron.sg.3.f.] | zu (lok.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.] | tun | [Suffix Pron.sg.3.f.] | für (jmd.) | Osiris | Tag | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | landen; landen lassen; sterben (bildl.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | darin (temporal) | ← |
lemma | pri̯ | Ppy | m | Pj | ḫr | Bꜣ.w-P | šṯ | Mr.y-Rꜥw | m | šṯ | n.j | Ḥr.w | ḥbs | Mr.y-Rꜥw | m | ḥbs | n.j | Ḏḥw.tj | Ꜣs.t | tp-ꜥ.wj | =f | Nb.t-ḥw.t | m-ḫt | =f | Wp-wꜣ.wt | wpi̯ | =f | n | =f | wꜣ.t | Šw | fꜣi̯ | =f | sw | Bꜣ.w-Jwn.w | sqr | =sn | n | =f | rwd | r | dmḏ | m | ḥr.w | Nw.t | rḏi̯ | =s | ꜥ | =s | r | =f | mj | nw | jri̯ | =s | n | Wsjr | hrw | pw | mjni̯ | =f | jm | ← |
AED ID | 60920 | 400313 | 64360 | 58670 | 850795 | 500168 | 158380 | 400309 | 64360 | 158390 | 850787 | 107500 | 103740 | 400309 | 64360 | 103750 | 850787 | 185290 | 271 | 854374 | 10050 | 82260 | 65300 | 10050 | 45580 | 45640 | 10050 | 78870 | 10050 | 42490 | 152710 | 63460 | 10050 | 129490 | 500167 | 854551 | 10100 | 78870 | 10050 | 93730 | 91900 | 179420 | 64360 | 108990 | 80940 | 851711 | 10090 | 34360 | 10090 | 91900 | 10050 | 850796 | 851519 | 851809 | 10090 | 78870 | 49460 | 99060 | 851517 | 854513 | 10050 | 24640 | ← |
part of speech | verb | entity_name | preposition | entity_name | preposition | entity_name | verb | entity_name | preposition | substantive | adjective | entity_name | verb | entity_name | preposition | substantive | adjective | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | entity_name | preposition | pronoun | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | entity_name | verb | pronoun | pronoun | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | substantive | pronoun | verb | pronoun | adverb | ← |
name | kings_name | place_name | gods_name | kings_name | gods_name | kings_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | passive | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | dual | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | relativeform | relativeform | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Herausgekommen ist Pepi aus Pe von den Bas von Pe, nachdem Meri-Re mit dem Schmuck des Horus geschmückt worden ist, nachdem Meri-Re mit dem Kleid des Thot bekleidet worden ist, Isis vor ihm, Nephthys hinter ihm, Upuaut öffnet ihm den Weg, Schu hebt ihn hoch, die Bas von Heliopolis schlagen für ihn eine Treppe, um eine Verbindung nach oben herzustellen, Nut reicht ihre Arme zu ihm wie jenes, was sie für Osiris getan hat an jenem Tag, an dem er landete (d.h. starb).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License