| token | oraec5064-6-1 | oraec5064-6-2 | oraec5064-6-3 | oraec5064-6-4 | oraec5064-6-5 | oraec5064-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏꜣi̯ | sw | di̯ | sw | m | sḫ,t-jꜣr.w | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [P/C med/E 28 = 261] | [P/C med/E 28 = 261] | [P/C med/E 28 = 261] | [P/C med/E 28 = 261] | [P/C med/E 28 = 261] | [P/C med/E 28 = 261] | ← | 
| translation | (jmdn.) übersetzen (über/nach) | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | setzen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | in | Binsengefilde | ← | 
| lemma | ḏꜣi̯ | sw | wdi̯ | sw | m | sḫ.t-jꜣr.w | ← | 
| AED ID | 181780 | 129490 | 854503 | 129490 | 64360 | 141560 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: "Setz ihn über, setz ihn im Binsengefilde ab!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License