token | oraec507-26-1 | oraec507-26-2 | oraec507-26-3 | oraec507-26-4 | oraec507-26-5 | oraec507-26-6 | oraec507-26-7 | oraec507-26-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏ.n | sw | jm(,j)-ḥn,t(j)≡f | 〈n〉 | jm(,j) | zpꜣ | =f | ḥn.tj | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [M/V/E 61 = 762] | [M/V/E 61 = 762] | [M/V/E 61 = 762] | [M/V/E 62 = 763] | [M/V/E 62 = 763] | [M/V/E 62 = 763] | [M/V/E 62 = 763] | [M/V/E 62 = 763] | ← |
translation | zuweisen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | der in seinem Dienst ist | zu (jmd.) | befindlich in | [ein Tragsessel] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ausstatten | ← |
lemma | wḏ | sw | jm.j-ḥn.tj=f | n | jm.j | zpꜣ | =f | ḥn | ← |
AED ID | 51970 | 129490 | 25710 | 78870 | 25130 | 132650 | 10050 | 105900 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | adjective | substantive | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | passive | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | n-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: 'Der in seinem Dienst(?) ist' hat ihn 〈an〉 den, der auf seinem $zpꜣ$-Tragsessel ist überwiesen, damit {ich} 〈er〉 ausgestattet werde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License