oraec507-31

token oraec507-31-1 oraec507-31-2 oraec507-31-3 oraec507-31-4 oraec507-31-5 oraec507-31-6 oraec507-31-7 oraec507-31-8 oraec507-31-9 oraec507-31-10 oraec507-31-11 oraec507-31-12 oraec507-31-13 oraec507-31-14 oraec507-31-15 oraec507-31-16 oraec507-31-17 oraec507-31-18
written form m hbu̯.w tꜣ ꜥ.du Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw wṯz.w Nw,t Šw js qs.pl Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw bjꜣ(,j).w ꜥ,t.pl =f j:ḫm.t sk
hiero
line count [M/V/E 63 = 764] [M/V/E 63 = 764] [M/V/E 63 = 764] [M/V/E 63 = 764] [M/V/E 63 = 764] [M/V/E 63 = 764] [M/V/E 64 = 765] [M/V/E 64 = 765] [M/V/E 64 = 765] [M/V/E 64 = 765] [M/V/E 64 = 765] [M/V/E 64 = 765] [M/V/E 64 = 765] [M/V/E 64 = 765] [M/V/E 64 = 765] [M/V/E 64 = 765] [M/V/E 64 = 765] [M/V/E 64 = 765]
translation nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) betreten Erde Arm; Hand Nemti-em-za-ef Merenre hochheben Nut Schu wie (Postposition) Knochen Nemti-em-za-ef Merenre ehern Glied; Körperteil [Suffix Pron. sg.3.m.] nicht wissen; negieren untergehen; zu Grunde gehen
lemma m hbu̯ tꜣ Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw wṯz Nw.t Šw js qs Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw bjꜣ.j ꜥ.t =f ḫm ski̯
AED ID 64410 98020 854573 34360 854416 401175 51330 80940 152710 31130 162200 854416 401175 54460 854495 10050 116910 854552
part of speech verb verb substantive substantive entity_name entity_name verb entity_name entity_name particle substantive entity_name entity_name adjective substantive pronoun verb verb
name kings_name kings_name gods_name gods_name kings_name kings_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural plural plural plural
epitheton
morphology w-morpheme geminated
inflection imperative infinitive participle
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_pronominalis

Translation: Dringt nicht in die Erde ein, Arme des Nemti-em-za-ef Merenre, die Nut hochheben wie Schu, eherne Knochen des Nemti-em-za-ef Merenre, seine unvergänglichen Glieder.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License