| token | oraec507-36-1 | oraec507-36-2 | oraec507-36-3 | oraec507-36-4 | oraec507-36-5 | oraec507-36-6 | oraec507-36-7 | oraec507-36-8 | oraec507-36-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏsr | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | ḥnꜥ | =ṯn | ḥr | wꜣs | ḥnꜥ | ḏꜥm | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [M/V/E 66 = 767] | [M/V/E 66 = 767] | [M/V/E 66 = 767] | [M/V/E 66 = 767] | [M/V/E 66 = 767] | [M/V/E 66 = 767] | [M/V/E 66 = 767] | [M/V/E 66 = 767] | [M/V/E 66 = 767] | ← | 
| translation | steuern(?) | Nemti-em-za-ef | Merenre | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | [ein Zepter] | und (Koordination von Substantiv/-formen) | [ein Szepter (von Göttern)] | ← | 
| lemma | ḏsr | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | ḥnꜥ | =ṯn | ḥr | wꜣs | ḥnꜥ | ḏꜥm | ← | 
| AED ID | 854592 | 854416 | 401175 | 850800 | 10130 | 107520 | 43290 | 850800 | 182700 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | kings_name | kings_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Möge Nemti-em-za-ef Merenre zusammen mit euch steuern(?) mit dem $wꜣs$- und dem $ḏꜥm$-Szepter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License