| token | oraec508-22-1 | oraec508-22-2 | oraec508-22-3 | oraec508-22-4 | oraec508-22-5 | oraec508-22-6 | oraec508-22-7 | oraec508-22-8 | oraec508-22-9 | oraec508-22-10 | oraec508-22-11 | oraec508-22-12 | oraec508-22-13 | oraec508-22-14 | oraec508-22-15 | oraec508-22-16 | oraec508-22-17 | oraec508-22-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥꜣ | =k | Rḏi̯ | =k | Jss | pzḥ.w | m | rʾ | ={n}〈f〉 | sḫr | r{r}m.pl | =f | gbꜣ | ky-ḏd | mw | m | jr,t.du | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← | 
| translation | hinter; herum um | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | geben | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | [Stätte des Totenreichs] | beißen, stechen | mittels, durch [instr.] | Mund | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | fällen, niederwerfen | Fisch (allg. Bez.) | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | blenden | Variante | Wasser | mittels, durch [instr.] | Auge | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | ḥꜣ | =k | rḏi̯ | =k | Jss | pzḥ | m | rʾ | =f | sḫr | rm | =f | gbꜣ | ky-ḏd | mw | m | jr.t | =f | ← | 
| AED ID | 851658 | 10110 | 851711 | 10110 | 31710 | 62220 | 64360 | 92560 | 10050 | 142780 | 94160 | 10050 | 166920 | 500002 | 69000 | 64360 | 28250 | 10050 | ← | 
| part of speech | preposition | pronoun | verb | pronoun | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Zurück, "Du sollst geben" von Ises, der mit 〈seinem〉 Maul beißt, der seine Fische niederwirft, der mit seinen Augen blendet - Variante: Wasser (ist in seinen Augen?*)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License