token | oraec508-72-1 | oraec508-72-2 | oraec508-72-3 | oraec508-72-4 | oraec508-72-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | šdi̯ | =tw | n | =j | ꜥntj.pl | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | ← |
translation | nehmen, herausnehmen | man [pron. suff. 3. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Myrrhenharz [Commiphora spec.] | ← |
lemma | šdi̯ | =tw | n | =j | ꜥnt.w | ← |
AED ID | 854561 | 170100 | 78870 | 10030 | 39010 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Man bringt mir Myrrhen dar.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License