| token | oraec508-72-1 | oraec508-72-2 | oraec508-72-3 | oraec508-72-4 | oraec508-72-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šdi̯ | =tw | n | =j | ꜥntj.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | ← | 
| translation | nehmen, herausnehmen | man [pron. suff. 3. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Myrrhenharz [Commiphora spec.] | ← | 
| lemma | šdi̯ | =tw | n | =j | ꜥnt.w | ← | 
| AED ID | 854561 | 170100 | 78870 | 10030 | 39010 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Man bringt mir Myrrhen dar.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License