| token | oraec508-79-1 | oraec508-79-2 | oraec508-79-3 | oraec508-79-4 | oraec508-79-5 | oraec508-79-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy.n | =j | ḫr | =ṯn | nṯr.pl | jpn | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | ← | 
| translation | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu jmdm. | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Gott | diese, [pron. dem. masc. pl.] | ← | 
| lemma | jwi̯ | =j | ḫr | =ṯn | nṯr | jpn | ← | 
| AED ID | 21930 | 10030 | 850795 | 10130 | 90260 | 24430 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Zu euch komme ich nun, ihr Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License