oraec5089-2

token oraec5089-2-1 oraec5089-2-2 oraec5089-2-3 oraec5089-2-4 oraec5089-2-5 oraec5089-2-6
written form (W)sr(,w) N(j),t nḏri̯ n =k sw
hiero
line count [Nt/F/Ne AV 34 = 326] [Nt/F/Ne AV 34 = 326] [Nt/F/Ne AV 34 = 326] [Nt/F/Ne AV 34 = 326] [Nt/F/Ne AV 34 = 326] [Nt/F/Ne AV 34 = 326]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Neith packen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
lemma Wsjr Nj.t nḏri̯ n =k sw
AED ID 49461 702960 91670 78870 10110 129490
part of speech epitheton_title entity_name verb preposition pronoun pronoun
name person_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title
morphology
inflection imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status

Translation: Osiris Neith, pack ihn dir.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License