token | oraec51-189-1 | oraec51-189-2 | oraec51-189-3 | oraec51-189-4 | oraec51-189-5 | oraec51-189-6 | oraec51-189-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =tw | ḥr | jni̯ | =st | n | =f | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓏏𓅱 | 𓁷𓏤 | 𓏎𓈖 | 𓋴𓏏 | 𓈖 | 𓆑 | ← |
line count | [11,3] | [11,3] | [11,3] | [11,3] | [11,3] | [11,3] | [11,3] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | bringen | [Suffix Pron. sg.3.f.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jw | =tw | ḥr | jni̯ | =st | n | =f | ← |
AED ID | 21881 | 170100 | 107520 | 26870 | 851173 | 78870 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Dann brachte man sie ihm.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License