token | oraec51-217-1 | oraec51-217-2 | oraec51-217-3 | oraec51-217-4 | oraec51-217-5 | โ |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | แธฅr | jriฬฏ | stf | โ |
hiero | ๐๐ ฑ | ๐ | ๐ท๏ฟฝ๐ค | ๐น๐ | ๐๐๐๐๐ฅ | โ |
line count | [12,9] | [12,9] | [12,9] | [12,9] | [12,9] | โ |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | machen | รberlauf (des gรคrenden Biers) (o. ร.) | โ |
lemma | jw | =f | แธฅr | jriฬฏ | stf | โ |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 851809 | 148250 | โ |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | โ |
name | โ | |||||
number | โ | |||||
voice | โ | |||||
genus | masculine | โ | ||||
pronoun | personal_pronoun | โ | ||||
numerus | singular | โ | ||||
epitheton | โ | |||||
morphology | โ | |||||
inflection | infinitive | โ | ||||
adjective | โ | |||||
particle | โ | |||||
adverb | โ | |||||
verbal class | verb_3-inf | โ | ||||
status | st_absolutus | โ |
Translation: Dann schรคumte es รผber (wรถrtl.: dann machte er (der Krug) ein Abgieรen (?)).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License