| token | oraec51-246-1 | oraec51-246-2 | oraec51-246-3 | oraec51-246-4 | oraec51-246-5 | oraec51-246-6 | oraec51-246-7 | oraec51-246-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ḥꜣ,tj | =f | (ḥr) | ꜥḥꜥ | r | s,t.ṱ | =f | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓄂𓏏𓏭𓄣 | 𓆑 | 𓊢𓂝𓂻 | 𓂋 | 𓊨𓏏𓉐𓏏𓅱 | 𓆑 | ← | |
| line count | [14,3] | [14,3] | [14,3] | [14,3] | [14,3] | [14,3] | [14,3] | [14,3] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | sich stellen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Stelle | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jw | ḥꜣ.tj | =f | ḥr | ꜥḥꜥ | r | s.t | =f | ← | 
| AED ID | 21881 | 100400 | 10050 | 107520 | 851887 | 91900 | 854540 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Dann trat sein Herz an seinen Platz.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License