oraec51-262

token oraec51-262-1 oraec51-262-2 oraec51-262-3 oraec51-262-4 oraec51-262-5 oraec51-262-6 oraec51-262-7 oraec51-262-8 oraec51-262-9 oraec51-262-10 oraec51-262-11 oraec51-262-12 oraec51-262-13
written form wn.jn =tw ḥr fꜣi̯.ṱ =f m ḥḏ nbw n pꜣy =f sn ꜥꜣ
hiero 𓃹𓈖𓇋𓈖 𓏏𓅱 𓁷�𓏤 𓆑𓄿𓀋𓂡𓏏𓅱 𓆑 𓅓 𓌉𓋞 𓋞 𓈖 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓆑 𓌢𓀀 𓉻𓏛
line count [15,4] [15,4] [15,5] [15,5] [15,5] [15,5] [15,5] [15,5] [15,5] [15,5] [15,5] [15,5] [15,5]
translation [aux.] [Suffix Pron. sg.3.c.] [mit Infinitiv] aufwiegen [Suffix Pron. sg.3.m.] mittels Silber Gold für (jmd.) [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Bruder alt
lemma wn.jn =tw ḥr fꜣi̯ =f m ḥḏ nbw n pꜣy= =f sn ꜥꜣ
AED ID 650007 170100 107520 63460 10050 64360 112330 81680 78870 550021 10050 136230 450158
part of speech particle pronoun preposition verb pronoun preposition substantive substantive preposition pronoun pronoun substantive adjective
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Da wog man ihn für seinen großen Bruder mit Silber und Gold auf.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License