token | oraec51-330-1 | oraec51-330-2 | oraec51-330-3 | oraec51-330-4 | oraec51-330-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn.jn | =tw | ḥr | jni̯.ṱ | =f | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓏏𓅱 | 𓁷�𓏤 | 𓏎𓈖𓏏𓅱 | 𓆑 | ← |
line count | [18,8] | [18,8] | [18,8] | [18,8] | [18,8] | ← |
translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | bringen; holen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | wn.jn | =tw | ḥr | jni̯ | =f | ← |
AED ID | 650007 | 170100 | 107520 | 26870 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Da brachte man ihn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License