token | oraec51-44-1 | oraec51-44-2 | oraec51-44-3 | oraec51-44-4 | oraec51-44-5 | oraec51-44-6 | oraec51-44-7 | oraec51-44-8 | oraec51-44-9 | oraec51-44-10 | oraec51-44-11 | oraec51-44-12 | oraec51-44-13 | oraec51-44-14 | oraec51-44-15 | oraec51-44-16 | oraec51-44-17 | oraec51-44-18 | oraec51-44-19 | oraec51-44-20 | oraec51-44-21 | oraec51-44-22 | oraec51-44-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn.jn | pꜣ | ꜥḏd,w | ḥr | [ḫp]r | mj | ꜣb,w{.pl}-šmꜥ{,t.pl} | m | qnd,t | [...] | ḥr | pꜣ | sm⸢y⸣ | bjn | j:ḏd.n | =ss[t] | n | =f | jw | =st | snd | r-jqr | zp-2 | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓅯𓄿 | 𓂝𓆓𓂧𓅱𓀔𓅪 | 𓁷𓏤 | [⯑] | 𓏇𓇋 | 𓋁𓃀𓅱𓄛𓏤𓏥𓇗𓂝𓏏𓀗𓄛𓏤𓏥 | 𓅓 | 𓈎𓈖𓂧𓏏𓀗𓂡 | 𓁷𓏤 | 𓅯𓄿 | 𓋴𓏇𓇋𓇋𓀁 | 𓃀𓇋𓈖𓅪 | 𓇋𓀁𓆓𓂧𓈖 | [⯑] | 𓈖 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓋴𓏏 | 𓋴𓈖𓂧𓅱𓅾𓀁𓏥 | 𓂋𓇋𓈎𓂋𓏛 | 𓊗𓏤𓏤 | ← | |
line count | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | ← | |
translation | [aux.] | der [Artikel sg.m.] | Jüngling | [mit Infinitiv] | werden | wie | Leopard | in (der Art) | Wut | wegen | der [Artikel sg.m.] | Äußerung | schlecht; böse | sagen | [Suffix Pron. sg.3.f.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | fürchten | sehr | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv/Adverb) | ← | |
lemma | wn.jn | pꜣ | ꜥḏd | ḥr | ḫpr (m-sꜣ) | mj | ꜣbj-šmꜥ | m | qnd | ḥr | pꜣ | smj | bjn | ḏd | =st | n | =f | jw | =st | snḏ | r-jqr | zp-2 | ← | |
AED ID | 650007 | 851446 | 42290 | 107520 | 858535 | 850796 | 77 | 64360 | 161530 | 107520 | 851446 | 134830 | 54605 | 185810 | 851173 | 78870 | 10050 | 21881 | 851173 | 138730 | 600488 | 70011 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | adverb | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | relativeform | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Da wurde der Jüngling wie ein Leopard in Wut [---] wegen der üblen Äußerung, die sie ihm (gegenüber) gemacht hatte, wobei sie sich überaus fürchtete.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License