| token | oraec5112-2-1 | oraec5112-2-2 | oraec5112-2-3 | oraec5112-2-4 | oraec5112-2-5 | oraec5112-2-6 | oraec5112-2-7 | oraec5112-2-8 | oraec5112-2-9 | oraec5112-2-10 | oraec5112-2-11 | oraec5112-2-12 | oraec5112-2-13 | oraec5112-2-14 | oraec5112-2-15 | oraec5112-2-16 | oraec5112-2-17 | oraec5112-2-18 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | jṯi̯.ypl | jb.pl | nqf!!.yw | ḥꜣ,tj.ypl | sḫpr.yw | jb | n(,j) | z | m | jr{t}r〈.t〉 | =f | jstw | ḫm{nn} | =f | sw | m-ꜥ | =ṯn | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [14,8] | [14,8] | [14,8] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | [14,9] | ← |
| translation | oh!; [Interjektion] | nehmen | Herz | schlagen | Herz | entstehen lassen; schaffen | Herz | von [Genitiv] | Mann | als (etwas sein) | machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | nicht wissen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | durch (jmdn) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← |
| lemma | j | jṯi̯ | jb | nqf | ḥꜣ.tj | sḫpr | jb | n.j | z | m | jri̯ | =f | jsṯ | ḫm | =f | sw | m-ꜥ | =ṯn | ← |
| AED ID | 20030 | 33560 | 23290 | 89080 | 100400 | 142050 | 23290 | 850787 | 125010 | 64360 | 851809 | 10050 | 851440 | 116910 | 10050 | 129490 | 851449 | 10130 | ← |
| part of speech | interjection | verb | substantive | verb | substantive | verb | substantive | adjective | substantive | preposition | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||
| status | ← |
Translation: Oh, die die Herzen wegnehmen und die Brustorgane schlagen(sic), die das Herz eines Mannes zu dem formen, was er tut, wobei es ihn durch euch nicht kennt*!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License